Un trabajo muy sucio
Publicado por admin en Libros, Reseñas en Abril 15, 2008Mucho ha llovido desde que compré este libro de Christopher Moore estas navidades en el Aeropuerto de Barcelona, atraído por la portada y por el creciente aburrimiento que me invadía mientras esperaba a embarcar.
El libro cuenta la historia de Charlie Asher, el típico perdedor-buena-persona ™ que en el momento mas importante de su vida -cuando nace su hija Sophie- toda su vida se tuerce. Empieza a ver cosas que no debería ver, objetos de su tienda de antiguedades que brillan con luz propia, personas que empiezan a morir a su alrededor y la llegada de un libro muy especial… todo esto contado en clave de humor, con personajes resultones y escenas realmente graciosas.
Personalmente lo mejor del libro lo encontré en los primeros capítulos, en la presentación de los personajes y sus vidas y en la evolución de Charlie a sus nuevas “obligaciones” -ser la Muerte nunca es fácil-.
La edición del libro, como viende siendo habitual de La Factoría de Idea$ es tirando a mala, encuadernado en rústica y muy caro para lo que es -20€-, además la traducción deja muchísimo que desear, hay momentos en los que te llegas a preguntar si te has saltado alguna página, y tras leer y releer te das cuenta de que simplemente, la traducción es mala. Tampoco descartaría el que, para “abaratar” costes hubiesen quitado algún capítulo que otro, como me consta que pasó en algún libro de Mundo de Tinieblas… sobretodo alguno por la mitad del libro, donde las cosas empiezan a no tener sentido y todo pasa demasiado rápido.
Para mi gusto, toda la parte del final del libro parecía estar escrita pensando en otro libro, la mitad de los personajes, que habían estado muy bien trabajados en los primeros capítulos del libro, simplemente desaparecen o quedan relegados a un segundo o tercer plano, los protagonistas se vuelven de golpe muy planos y predecibles, los villanos, que tan bien habían sido tratados de golpe se vuelven simplemente… tontos. No sé, llegados a ese punto en la lectura uno se pregunta si el autor no debía haber escrito otro libro en vez de el que empezó a escribir.
Vuelvo a repetir, para mi gusto, la mitad del libro sobra.
Las partes buenas… si obviamos la traducción y ésto último que he comentado, la lectura es fácil y amena, hay momentos muy divertidos y personajes creíbles.
Mi recomendación: si te gustan los primeros capítulos… no leas mas ![]()

Añade un comentario